您的位置: 网站首页 > 文集书系 > 经典译文

高品质精装典藏,装帧设计精美,仲泽译《瓦尔登湖》全新修订版,译者亲自作序,公认的优秀中译本,还原真实的梭罗,贴近原文、汉语表达雅正的《瓦尔登湖》。
本书稿是美国超验主义作家梭罗于1854年出版的名著,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。译者仲泽的翻译更是在尊重原著的基础上,对文字进行了精心雕琢,语语惊人,字字闪光。因此,读者可以通过本书的阅读,走进梭罗所生活的瓦尔登湖畔,并理解梭罗所思考的很多问题,从而提升自我的思维层次及人生哲理。
亨利戴维梭罗(1817-1862)
拥有世界影响的美国思想家,美国精神和传统的奠基者之一,十九世纪中叶美国文坛的代表人物,其作品《瓦尔登湖》是美国文学,也是世界文学的经典。
还原梭罗(代序) ………………………………005
简约地生活……………………………………… 001
我居于何处,又因何而生………………………090
阅 读 ………………………………………… 112
声 ……………………………………………… 125
远离尘嚣………………………………………… 145
访 客…………………………………………… 156
豆 田…………………………………………… 173
镇 子…………………………………………… 188
湖………………………………………………… 196
柏克田庄…………………………………………225
室内取暖…………………………………………267
往日的居民和冬天的访客………………………287